Повага
  • Головна
  • Статтi
  • Це знецінення роботи волонтерок: як соцмережі відреагували на нову пісню Потапа
Статтi

Це знецінення роботи волонтерок: як соцмережі відреагували на нову пісню Потапа

Український репер та продюсер Потап випустив новий трек під назвою «Волонтер». Артист нібито хотів прославити волонтерів і волонтерок, які щодня наближають перемогу нашої країни.

«Мені захотілося присвятити пісню [волонтерам], щоб було щось, що можна ввімкнути під час роботи та просто підняти собі настрій. Адже ці люди — одні з тих, хто щоденно допомагає ЗСУ боронити нашу державу», — йдеться в описі до пісні.

Але пісню розкритикували. Людей з-поміж іншого обурили рядки, де йдеться про дівчину, яка «ночі провела з хлопцями, бійцями, волонтерила».

Поняття «іспанський сором» набуло нових рівнів

Після випуску цієї композиції Потапові порадили залишити український шоубізнес, щоб не ганьбити країну. Зокрема, військова  та співачка Стасік відреагувала, нагадавши що недавно в схожу ситуацію потрапив інший гурт.

«Пісня називається «Волонтер». Вона про волонтерів. І волонтерство. І «мама ама волонтер». Волонтерській гімн, можна сказати. І це ж всього два місяці минуло з моменту, коли Калуш вигрібав за «воля — це дівчина, що любить дім, тільки руским би не дала». Ну от як?… Я зла, як собака. Моралі не буде. Заслужені артисти — це артисти, яких ми заслужили», — написала співачка. 

Прокоментував новий трек Потапа й український репер Андрій Фріл. Він зазначив, що після того, як суспільство почало обурюватися щодо рядків пісні Потапа, співак їх повидаляв. А згодом — взагалі закрили можливість коментувати відео на YouTube.

«Цієї ночі поняття «іспанський сором» набуло нових рівнів. Потап випустив пісню, яка, м’яко кажучи, викликала обурення суспільства. Люди почали писати йому це в коментарях. Що зробив Потап? Почав видаляти негативні коментарі у себе на ютубі та в інсті», написав Андрій Фріл у Фейсбуку.

«Танцюй, коли плачеш від втоми і безпорадності?»

Волонтерки також розкритикували нову пісню співака. Ольга Лозун запропонувала номінувати Потапа на звання «сексист року».

«А чого немає наступного куплету? Насосала на старлінк. Нє? Роздягнулась за тепловізор. А? Прогнулась за мавік. Враховуючи, що більшість волонтерів — жінки. То нова пісня Потапа — про те, що ми максимум, чим можемо волонтерити, на його думку, — так це переднім місцем. Так?» — написала волонтерка.

Дуже болісно відреагувала волонтерка Олена Грицай

«Танцювати до чи після того, як знайшла кошти і оплатила чорні пакети, але ті, що дорожчі, бо в них змійка не розходиться, і з них боєць не випадає, коли грузять?.. Може танцювати під час безкінечних коробок, пошуків, погрузок, розвантажень, фур, пакування, видач, звітів, зборів, пошуків, сліз і безсоння, коли тупо плачеш від втоми і безпорадності, бо бачиш, що навіть конаючи, робиш нікчемно мало, як для такої біди. Танцюй??? Де я була — волонтерила?? А де він був? Волонтер великий. Таке міг написати лише нікчема та ідіот, який абсолютно не в темі руху», —  зауважила волонтерка. 

А чого не «танцюй, малий?»

«А чого не «танцюй, малий?» Хіба чоловікам-волонтерам таке звертання не сподобалося б? А чому? Пісня має і сексуальний підтекст по відношенню до волонтерок. Я вже облишу відсутність фемінітивів. Такий собі вклад у видимість роботи волонтерок», написала історикиня та дослідниця Марта Гавришко.

Зробив «проникливе відео» та «оспівує волонтерів»?

Тим часом, письменник Олесь Барліг звернув увагу на те, як деякі українські ЗМІ відреагували на появу нової пісні. 

«Потап: випускає пісню, де обігрує класичне «Доню моя, у чому річ, Де ти гуляла цілу ніч?» текстом «Ой мама, не питай, з ким була і де ночі провела. Я була з хлопцями бійцями, я волонтерила». Вписуючи волонтерство в контекст амурної або сексуальної пригоди. Українська громадськість, українські лідери та лідерки громадської думки: критикують Потапа за знецінення волонтерської роботи. Українські медіа: публікують рекламні матеріали про Потапа, який зробив «проникливе відео» та «оспівує волонтерів». Так буває, коли ЗМІ не орієнтуються в якому суспільстві вони працюють і лише передруковують прес-релізи, які отримують на пошту», —  зазначив Олесь Барліг. 

Схожі записи

Уривок із роману Сари Гейвуд «Кактус»

Ромська жінка сьогодні: як вижити під тиском потрійної дискримінації?

Фотосесія та інтерв’ю для Vogue: Леся Гасиджак розповіла про цькування і судовий позов