Повага
  • Головна
  • Статтi
  • Шкільні підручники чи хлопчачі підручники? Думки після короткого огляду
Статтi

Шкільні підручники чи хлопчачі підручники? Думки після короткого огляду

Коли редакторка попросила мене зробити огляд дитячих підручників із точки зору гендерної збалансованості, я легко погодилась. Адже маю двох синів, один з яких закінчує перший клас, а другий збирається до школи. Проте дуже цікаво, яким вони будуть сприймати світ через призму шкільних книжок.

collage 1

Розгортаючи підручники мого сина-першокласника, я очікувала на найгірше. Але все не настільки погано, як могло би бути. Питання викликає, радше, цілковита невідповідність вмісту підручника сучасним реаліям міського життя, потворність малюнків і низька якість розміщених художніх текстів. Але нічого неприйнятного у поданні хлопчиків і дівчаток я не знайшла.

Тоді я вирушила на сайт, де зібрані усі шкільні підручники до вільного скачування, і заходилася досліджувати матеріал ширше. Що ж, хто шукає – той завжди знаходить!

Вчися, хлопчику!

Практично в усіх підручниках до учнів звертаються у чоловічому роді. Зрідка трапляються винятки, як от звернення у множині («любі семикласники!») або у жіночому роді (у підручниках з трудового навчання для дівчаток). Але це радше винятки.

Це звичка, яка прийшла дуже здавна. Автори звикли писати у чоловічому роді, і поки, здається, навіть не бачать у цьому проблеми.

Хлопчики – математики, дівчатка – філологи

collage

Певну спеціалізацію (гуманітарії праворуч, технарі ліворуч!) неявно пропонують підручники уже в молодших і середніх класах. Наприклад, на обкладинці підручника з математики з вірогідністю у 80% буде хлопчик. Хоча уже в старших класах на підручних з алгебри з’являється дівчинка! На обкладинках української мови, продираючись крізь зарослі калини і петриківського розпису, з високою імовірністю постане саме дівчинка.

У підручниках «Основи здоров’я» (О.В. Гнатюк в-ва «Ґенеза» та Бех І.Д. в-ва «Алатон») та «Буквар» (М.Д.Захарійчук, В.О.НАуменко) за 1 клас, чоловіки представлені у таких професіях: матрос, міліціонер, шофер, спортсмен, охоронець. Жінки: медсестра, лікарка, вчителька, продавчиня, кондукторка, буфетниця, прибиральниця. Мама готує їсти, тато забиває гвіздки. У тексті «Вечеря» з Букваря жінки показані традиційно у ролі, що обслуговує. Три з трьох жінок обслуговують трьох з трьох чоловіків, котрі завершують свої справи, ніяк не пов’язані з приготуванням їжі чи допомогою по господарству: «Бабуся принесла з кухні пиріг і блюдечка. (…) Дівчинка розставляє чашки. Хлопчик поклав на місце м’яча і сів до столу. Дідусь вимикає телевізор. Тато відкладає газету і збирається пити чай. Кожного ранку він іде на роботу. У нього завжди багато справ. Мама приносить чайник і розливає гарячий чай»

rodyna

Для контрасту, у сучасному підручнику з англійської мови видавництва Pearson, який використовують у роботі не пов’язані зі шкільною освітою дитячі курси англійської мови, немає жодного малюнку, де б жінка щось готувала чи обслуговувала чоловіків. Героїня підручника доросла жінка Селлі є дослідницею, працівницею зоопарку.

А взагалі, наскільки показав побіжний огляд іноземних підручників, героями ілюстрацій для дітей початкової школи у більшості випадків стають звірятка. І – питань нема!

Жінка-господинька

У зошиті «Навколишній світ» авторства Т.О.Пушкарьової, я знайшла вірш, у якому два брати пораються по дому: вимили посуд, підлогу, полили квіти і розігріли вечерю. У вірші пояснюється, що  «пізно мама йде з роботи». Ну нарешті! Невже дітям показують, що мама втомлюється на роботі і їй треба допомагати? Але в самому кінці є приписка від авторки: «Розкажи, які приємні сюрпризи ти готуєш до жіночого свята». Зрозуміло, тобто раптова поміч по дому була цілком «закономірною», адже йдеться про 8 березня. У інший день, вірогідно, хлопчики не дуже переймалися б господарством. Підтвердження цьому – у вірші: «Завжди мама грає з нами,/ всіх бадьорить жартом./ І смачні готує страви,/ Й перша на роботі».

Дуже типовий портрет української жінки, чи не так? На роботі працює на виснаження, потім приходить пізно додому, встигає наготувати і ще й погратися з дітьми. Цікаво, що в цей час робить тато? Але про тата у вірші ні слова. Взагалі, тати мало долучені до сімейних клопотів у підручниках. Таких ілюстрацій буквально кілька, наприклад, тато робить із донькою зарядку у підручнику «Охорона здоров’я».

Про 8 березня у зошиті написано як про свято всіх жінок, і виведено в один асоціативний ряд із весною, квітами, теплом і ласкою.

Лицарі і принцеси

Видавництво «Ґенеза» у підручнику «Основи здоров’я» за 1 клас розповідає правила поведінки для хлопчиків із дівчатками. Знову ж таки, таке враження, що підручник пишеться виключно для хлопців. Чому немає правил поведінки дівчаток із хлопцями?

Отже, згідно із підручником, хлопчики повинні захищати дівчаток, пропускати вперед, заходячи до приміщення, поступатися місцем у транспорті і носити сумку. Непогано і зручно для нас, дівчаток. За тим винятком, що у хлопчиків формується образ геть немічної дівчини. Чому б не змінити це формулювання: замість «поступатися місцем дівчаткам» написати «поступатися місцем слабшим»? Тоді одразу під цю категорію попадуть люди з обмеженими фізичними можливостями, хворі, старі, малі…

У іншому підручнику «Основи здоров’я» за 1 клас ( І. Д. Бех, Т. В. Воронцова, В. С. , в-во «Алатон»), хлопчикам радять поводитися як лицарям, а дівчаткам – як маленьким пані. Цікаво, як це? На жаль (чи на щастя?!) автори не дають конкретних рекомендацій.

pani

Що ж, сучасні українські підручники уже не мають явної гендерної сегрегації. Але диявол криється у дрібницях. Адже на явні ознаки невідповідності принципам гендерної рівності можна було б скаржитися, а тут все так помаленьку-потихеньку. Наче нічого страшного, а жінки знову обслуговують чоловіків, виглядають слабкими і немічними. Їх не видно у науках чи у небезпечних професіях (пожежниці, поліцейські). Жінки все ще лише продавчині і прибиральниці, навіть доярки. Які мають гарно відпрацювати на роботі і на повну викластися вдома. З правом на відпочинок. Один день на рік.

Анастасія Мельниченко

Схожі записи

«Супер-мама» – роль, вигідна державі, не завжди корисна для дитини і часто шкідлива для самої матері

«Жінкономіка» зазнала невдачі: що не так із системою працевлаштування в Японії?

Дівчата, не йдіть у політику – там так важко! Справді?