Повага
Книжкова полиця Статтi

Уривок із книжки Бріанни Лабускес «Бібліотека спалених книг» 

Алтея Джеймс — юна й успішна американська письменниця — приїжджає до Берліна, де стикається з реальністю нацистського режиму й опиняється серед повстанців, що кидають виклик її уявленням про світ. 

Ханна Брехт утікає від переслідувань до Парижа й опиняється в Бібліотеці спалених книг, де розпочинає власну боротьбу проти фашизму, використовуючи силу друкованого слова. 

А в Нью-Йорку Вів’єн Чайлдз отримує страшну звістку про загибель чоловіка і вирішує розпочати боротьбу проти цензури, захищаючи право солдатів на доступ до книжок. 

«Бібліотека спалених книг» Бріанни Лабускес, що вийде незабаром у видавництві Лабораторія, — це вражаючий роман періоду Другої світової війни про переплетені долі трьох жінок, які вірять у силу книг, здатних перемогти у найтемніші моменти війни. «Повага» з дозволу видавництва публікує уривок із книжки. 

***

Цього разу бібліотекарка не зникла десь між полиць, а допомагала якійсь молодій жінці. Вони стояли біля стійки видачі, схиливши голови над розкритою книжкою. 

Вів не хотіла їх турбувати, але ненароком човгнула підбором по дерев’яній підлозі, і погляди обох жінок звернулись на неї: один був повен панічного страху, другий — крижаний. 

— Ем, — ніяково пробурмотіла Вів, почуваючись, ніби вона коп, що зайшов у підпільний бар. 

За мить молода жінка кинулась навтіки, мало не збивши її з ніг. Вів збентежено провела її поглядом і повернулась до бібліотекарки. Обличчя в жінки було кам’яне. 

— Перепрошую, мені так шкода. Я не… 

Бібліотекарка зітхнула і закрила книжку, яку вони так зосереджено вивчали. 

— Чим можу вам допомогти, місис Чайлдз? 

— Вибачте, я невчасно, — знову почала Вів, гніваючись на всесвіт за те, що зайшла сюди в такий невдалий момент. 

Бібліотекарка блиснула очима на двері, в які щойно вибігла дівчина. 

— Тут уже нічим не зарадиш. 

Вів підійшла ближче, намагаючись роздивитись назву на обкладинці, але бібліотекарка притисла книжку до грудей. Захисний жест. 

І знову Вів здалося, що ця жінка — не проста бібліотекарка. 

Вона вартова. 

Ця думка видалась Вів такою переконливою, що вона не могла її відпустити, хоч і не мала жодного права просити цю жінку про допомогу. 

— Можливо, це я можу допомогти вам, — сказала Вів, витерла долоні об свою елегантну червону спідницю і показала на візок, що стояв біля бібліотекарки. На ньому лежала ціла купа книжок. — І заразом поговоримо про бібліотеку. 

— Добре, — відповіла бібліотекарка. У куточках її очей і губ з’явилась теплота. — Штовхайте візок. І йдіть за мною. 

Вів жваво взялась за ручки металевого візка і рушила. Від руху книжки застрибали, але не випали. 

— Ви знали, що тієї ночі в Берліні спалили не лише книжки? — запитала бібліотекарка, прямуючи до дальніх полиць. — Мало хто знає, що всього за кілька днів до того студенти влаштували рейд на Institut für Sexualwissenschaf. 

Вів мовчала, не розуміючи, про що мова. Бібліотекарка озирнулась і переклала: 

— Інститут сексуальних наук. 

— А, — Вів зашарілась. — Вони зруйнували установу, де проводились революційні дослідження жінок, гомосексуалів та осіб інших сексуальних орієнтацій, — продовжила жінка рівним голосом. Вів теж хотілося бути такою прогресивною інтелектуалкою, але в її колах про таке не говорили вголос. 

— Цікаво, — нарешті видавила вона з себе. 

— Ті вандали вкрали з фоє погруддя засновника інституту Маґнуса Гіршфельда, а потім через кілька днів принесли його, наче військовий трофей, на спалення на Оперній площі, — продовжувала бібліотекарка, чи не помічаючи, чи не звертаючи уваги на зніяковіння Вів. — Вони спалили більшість його робіт, зокрема й ті, що були тільки в одному екземплярі. Це відкинуло світ на декілька десятиліть назад. 

Нарешті Вів опанувала свою ніяковість. 

— Який жах. 

Бібліотекарка зупинилась перед полицею і поставила на місце ту книжку, яку досі несла, притиснувши до грудей. Вів встигла прочитати ім’я автора. 

Гіршфельд. 

А-а-а. 

Жінки, гомосексуали та особи іншої сексуальної орієнтації. 

Вів згадала ту молоду жінку, яку так наполохав її прихід, і притисла руку до грудей. 

— А-а. 

— Але, як я вже казала, раз написані слова не зникнуть, якщо їх просто спалити. Не можна просто так стерти ідеї. Не можна стерти людей, — жінка легенько, з повагою торкнулась спинки палітурки і рушила далі. — Якщо спалити книжки про те, що тобі не подобається або чого ти не розумієш, це не означає, що цих речей більше не існує. 

— Як було тієї ночі? — приглушеним голосом запитала Вів, майже шкодуючи, що не встигла себе зупинити. Важкий погляд бібліотекарки зупинився на Вів, і вона намагалась зрозуміти, що ж жінка в ній шукає. Може, банальну цікавість? 

Вів не могла сказати, що її думки чисті — вона ж бо досі шукала хорошу історію, котра сколихнула б зазвичай байдужих до політики громадян, — але не могла вона й заперечувати, що просто хоче ближче познайомитися з цією жінкою, послухати її історії. 

— Мокро, — нарешті сухо відповіла та і протягнула руку по наступну книжку. 

Порожнечу між ними заповнив сміх Вів. 

— Справді? 

— Так, нацистам ніяк не вдавалося підтримувати вогонь, — кутики її рота смикнулись, виказуючи веселість, хоч і щедро приправлену цинізмом. — Їм довелося постійно поливати купи книжок гасом. 

— Але врешті-решт вони таки досягли свого. 

— Іноді мене більше непокоять книжки, які вони не спалили, — задумливо сказала бібліотекарка, ставлячи на полицю праці Фройда. 

— Це як? 

Бібліотекарка глипнула на неї, знову ніби вивчаючи. Яка ж вона підозрілива. Але Вів розуміла, що її запитання викликають підозри. 

— Як гадаєте, що роблять з книжками євреїв, яких відправляють у концтабори? — запитала бібліотекарка. 

— Ну, мабуть… Я про це якось не задумувалась. 

Бібліотекарка похитала головою. 

— Мало хто про це задумується. Коли нацистам знадобилося більше книжок на спалення, щоб влаштувати грандіозне видовище, вони почали влаштовувати рейди на приватні бібліотеки німецьких євреїв. І більше не зупинялись. 

— Рейди. Як із… — Вів намагалась згадати німецьке слово, — Institut für Sexualwissenschaf? 

Цим вона заслужила щось дуже схоже на усмішку. 

— Майже правильно. І так. Штурмовики конфіскували «ненімецькі» книжки з книгарень комуністів, з громадських і приватних бібліотек. У ті часи в Берліні була одна будівля, де давали прихисток і захист письменникам, котрі активно боролись проти цензури. Перед спаленням книжок усі п’ятсот квартир у будівлі обшукали й потрощили. 

— Вони що, увесь цей час просто спалюють книжки? — запитала Вів, проводячи пальцем по обкладинці однієї з новіших книжок. Серце защеміло від думки про те, що всі ці книжки стали б попелом. 

— Навряд чи спалюють. Думаю, десь зберігають. Ці підлі варвари ще й вивчають їх. 

— Знай ворога свого? — тихо запитала Вів. 

Бібліотекарка кивнула. 

— Пропаганда показує нацистів як неосвічених недоумків. Але вожді знають, що знання — це сила. Тому й хочуть так суворо їх контролювати. 

Вів мимохіть подумала про Тафта, але не хотіла обтяжувати бібліотекарку своїми проблемами. 

— Ви знали, що в них є національний книжковий клуб? — запитала бібліотекарка, в її інтонації знову відчулось глузування. 

— В нацистів?? 

Вів сама не знала, чому це так її приголомшило. Гітлер зробив багато значно гіршого, але чомусь саме цей вчинок здавався якимось ніби оскверненням. 

—  У клубі сотні тисяч членів, вони читають Ґете і Шиллера, і всю пронімецьку літературу, яку їм надішлють, — бібліотекарка похитала головою. — Мабуть, це щось схоже на вашу програму «Книги для Збройних сил». 

— Ні, — палко заперечила Вів. — Це зовсім інше. У нас немає політичних мотивів. 

Бібліотекарка зміряла Вів недовірливим поглядом. 

— У всіх є політичні мотиви. Але перепрошую, схоже, в мені говорила упередженість. 

Але тепер Вів стало вже до смерті цікаво. 

— А хто керує цим клубом? 

— А, в Міністерстві пропаганди Ґеббельса є Національна палата літератури. 

Раптом веселість бібліотекарки зникла, і на її обличчя насунулась тінь. 

Між ними знову виросла стіна, і Вів не могла зрозуміти, що стало причиною такої різкої зміни. Вона машинально поставила на полицю останню книжку і втупилась у порожній візок.

 — Що ж, мало з мене вам допомоги, місис Чайлдз. 

Вів відповіла з усією щирістю, яку відчувала: 

— Ви зробили більше, ніж думаєте. 

— Ви це вже казали, але я досі вам не вірю, — задумливо промовила жінка і пішла до свого стола. 

— Щось є в цьому місці, — і у вас, хотіла додати Вів, але змовчала. — Місія, історія. Знаю, у нас із вами різна боротьба, але коли приходжу сюди, то згадую, за що я так важко борюсь. 

— Нехай голос тих безумців гучний, але ми можемо бути не менш гучними. По-своєму.

Схожі записи

Цькування через зовнішність: Леся Гасиджак розповіла про розгляд справи в суді

«Титан»: на перетині радикального фемінізму й соціокультурної провокації

Дмитро Десятерик

Паризьку біржу вперше очолить жінка