Повага
  • Головна
  • Статтi
  • Дев’ять режисерок-письменниць та пробиті ними «скляні стелі»
Статтi

Дев’ять режисерок-письменниць та пробиті ними «скляні стелі»

Так було, так є. Щоб увійти в різні царини мистецтва, авторці треба докласти різних (за силою і вектором) зусиль. Це пов’язано і з технічною стороною ремесла, і з доступом до спеціальної освіти; і з тим, наскільки згруповані представники цього виду мистецтв та наскільки ксенофобний їхній цеховий протокол; і наскільки це мистецтво давнє, встигло воно вже звикнули до жінки-творця чи ще ні; і last but not least  – наскільки ця галузь мистецтва престижна в соціальному й символічному сенсі. Туди, де осіли грубі гроші і почесні звання, жінок пускали й пускають неохоче. Література є тим сектором, де жінці більш-менш затишно: знадобилося для того всього вісім-дев’ять століть і щонайменше три хвилі «жіночих бумів». Іншим пощастило менше. Найсуворіший «неприродний відбір» відзначали й відзначаємо в кіно. Ідеться мені про кінорежисерок. На одну Кіру Муратову припадає тисячі режисерів-чоловіків. Ні, я не оцінюю зараз майстерність і талант (хоча й не без того), я оцінюю зусилля, яких вимагає від жінок проста позірна спроба бути поміченою в професії.

І тут мене зацікавило: а як ведеться тим авторкам, які працюють одночасно і в «комфортній» літературі, і в «некомфортному» кіно?

Марґеріт Дюрас

Дюрас – «найлегковажніша» з представників французького «нового роману». Вона народилася в Індокитаї, батьки були вчителями. Мати рано овдовіла й залишилася сама з трьома дітьми, Марґеріт була молодшою. У сімнадцять Дюрас виїхала до Франції, її перший роман вийшов 1943-го, відтоді щороку – по роману, а частіше – по два. Багато чоловіків, ще більше алкоголю. Перша режисерська робота припадає на середину 1960-х. У режисуру Дюрас привела злість: вона вважала, що ті, хто екранізував її твори, зіпсували її знахідки. Вона ж покаже, як треба. Кіно, яке знімала Дюрас, насправді не знає, що воно вже кіно, а не ще література. Їй як режисерці притаманно ігнорувати різницю між кіно й письмом. Вона як письменниця точно знає: коли ми розказуємо історію, ми історію знищуємо, бо мова вбиває. Що виживе, те буде Дюрас.

Дивитися: «Руйнуй, говорить вона». Макс, Аліса, Штайн, Елізабет живуть у готелі, оточеному лісом. Нічого не відбувається, вони просто говорять. За кадром спочатку  прозвучить діалог, де другий голос належить самій Дюрас: «Ми де? – Хай буде: в готелі. – Котра година? – Не знаю… Неважливо». Потім заговорять четверо героїв. Нічого не відбувається, взагалі нічого.

Читати: «Біль». Уся проза Дюрас базується на фактах її біографії. Але «Біль» особливий: в основу короткого роману лягли воєнні щоденники авторки 1944 року. Сам роман з’явився 1985-го. 1944-го року її чоловіка арештували й вислали в Дахау. Вона писала щоденники, де намагалася осмислити, що відбувається з нею за його відсутності, і уявити, що переживає він. Вона ходить Парижем, працює в пошуковій службі газети «Лібр», яку сама і створила, бачиться з друзями, їй телефонують знайомі й повідомляють новини, сама вона газет не читає, не може, війна от-от закінчиться, чоловік, напевне, повернеться чи напевне повернеться. Ці дві реальності «напевно» вона  переживає одночасно. Чоловік уціліє, але біль змінив їх безповоротно, їх обох.    

Лені Ріфеншталь

Репутація в Ріфеншталь така слизька, що довгий час її роботи оцінювали винятково з позиції «чи припустимо митцю оспівувати антилюдські режими?» Та й більше того: її фільми та її книжки довго були доступні тільки фахівцям. І тут уже експерти подавали несміливо голос: Лені свою роботу робила бездоганно. Дівчина професійно займалася танцями, живописом, музикою, спортом, акторством. Її підтримувала багата родина, її обожнювали можновладні чоловіки. У режисуру прийшла, маючи акторський досвід. Лені потребувала кіна про жінок, які будуть героїнями, а не привабливим тлом. Таке кіно вона й вирішала зняти. Дебютне «Блакитне світло» – містична історія про жінку, що порушує соціальне табу, взірцеве поетичне кіно. А далі були стрічки, які змінили не тільки Ріфеншталь, а й естетику «монументального кіно»: фільми про партійні з’їзди нацистів. Висока патетика, естетизація здорового тіла, масштабність, панорамність. У літературу вона прийшла в середині 1950-х. Тоді сталася подорож до Африки, Ріфеншталь почала записувати свої враження від поїздки, спочатку – щоб проілюструвати фото, потім уже як самостійний нон-фікшн.

Дивитися: «Олімпія». Документальне кіно про ХІ Літній Олімпійські ігри в 1936 році. Дві частини відповідно названі – «Свято народів» і «Свято краси». На цьому матеріалі Ріфеншталь творить національний епос по суті. Майстерний неперевершений монтаж із сумнівною аналогією: перемога у спорті дорівнює перемозі у війні.

Читати: «Мемуари». Гігантська книжка спогадів написана для того, щоб спростувати плітки і брехні, які про Лені поширювалися. Авторка не розказує історію свого життя, а заперечує вже розказані кимсь історії.  Має на меті створити суто літературний образ сильної вольової жінки, яка була настільки захопленою тільки мистецтвом, що не помітила політики, у яку мимовільно втрутилася. Лені поза політикою. Книжка вийшла 1987 року. Особливою щирістю віє від сторінок, де описане жорстке протистояння авторки з Гімлером. З ним вони були близькими друзями.

Джейн Кемпіон

Новозеландську мисткиню називають геніальною і не кривлять душею. Її робота тонка і майстерна. Кемпіон у центр своїх історій ставить жінку, але ніколи не дає однозначних трактовок гендерних відносин. У неї не буде підпорядкованого чи панівного в чистому вигляді, у неї все складно – як у реальному житті. Тільки значно красивіше за реальне життя. Джейн – донька режисера й письменниці. У неї є старша сестра Анна, вони працюють разом (у літературі – завжди у співавторстві). Дитинство і юність минули в театрі, але вчитися Кемпіон пішла на антропологиню, потім на художницю. На початку 1980-х Кемпіон таки вступила до школи кіно. Кожна її кіноробота збирає відзнаки і премії.  Як літераторка вона мало відома: окрім очевидних творів типу «Піаніно», які Кемпіон сама екранізувала, Джейн і Анна пишуть малу прозу, яка час від часу виникає в якихось тематичних збірниках і проходить непоміченою. Джейн воліє увагу до своєї прози не привертати.

Дивитися: «Ангел за моїм столом». Героїня – реальна людина, письменниця. Джанет Фрейм на початку 1950-х лікувалася від (так би мовити) шизофренії. Після електрошоку й інсулінових блокад їй призначили лоботомію. Операцію скасували, коли перша книжка Фрейм виграла відому в Новій Зеландії премію. Цим була відома Джанет до кіна Кемпіон. Тригодинний байопік «Ангел» розказує нам про дитинство, юність у лікарні й дорослішання, яке приходить разом із потребою розповідати свою історію. Повільне мудре кіно.

Читати: «Священний дим». Книжка стала суперечливим фільмом, але спочатку вона була провокаційний романом про «стокгольмський синдром» і пошуки себе в чужих ліжках. Австралійська дівчина з простої родини потрапляє до тоталітарної секти в Індії. Батьки обманом викликають її додому, наймають лікаря, що знається на де-зомбуванні, зачиняють тих двох у хатинці посеред нічого. Історія взаємозалежностей – батьків і дітей, коханців, просто випадкових людей. Історія про те, куди заводить суто людська потреба вірити й довіряти.

Катрін Брейя

Брейя дебютувала в 20 років саме як літераторка. Її перший роман підпав під цензурні обмеження, Катрін спромоглася шокувати пересиченого читача 1960-х. Далі були роки, коли вона писала прозу, включалася в роботу як сценаристка, акторка і знімала окремі сцени як співрежисерка (переважно еротичні, щоб не сказати порнографічні, така в неї була спеціалізація). Кіно самостійно вона пробує знімати з 1970-х, але успіх  приходить у 90-х, коли Брейя зосереджується на перенесенні на екран своїх романів. Напрямок, у якому вона працює, Брейя називає «семіосекс», себто секс як знак, як щось, що перевищує свою початкову практичну функцію, ставши символом. Брейя іронізує, провокує, глумиться. Її кіно – складне й манірне, її проза відповідає очікуванням від претензійного роману. Режисерка, що стукає в двері до Кемпіон, літераторка, що ломиться в двері до Єлінек. А жінки Брейя просто відчувають те, що до того міг безкарно переживати на екрані і в книжці тільки герой-чоловік. Всього лише.

Дивитися: «Секс-комедія». Це кіно – ідеальна платформа для обговорення жіночої сексуальної насолоди. Режисерка знімає дуже відверту сцену, де двом акторам треба зайнятися пристрасним сексом. Актори одне одного не зносять. Справжнє мистецтво (так вона каже) – не про любов, а про ненависть. Усе кіно покроково відтворює роботу над схожою сценою в попередньому фільмі Брейя, навіть актори ті самі. Скільки треба темних кімнат, аби знайти в них чорну кішку?

Читати: «Порнократія». Довга моноп’єса чи короткий слабо персонажний роман. Зустрічаються двоє. Вона щойно покинула нареченого. Її привабив незнайомець. Вона пропонує йому грубі гроші за послугу: три ночі поспіль він має приходити до неї і просто дивитися («Красуня і чудовисько», саме так). Читачу доведеться напружитися, щоб зрозуміти, що ж чоловік побачив: роман експериментує з мовою в дуже збочені способи. Убити мову, щоб ожило жіноче тіло – це ж французька проза, не варто дивуватися. Одне уточнення: той чоловік – гей.

Маржан Сатрапі

Сатрапі походить із багатої іранської родини. Її мати – з династії шахів Пелеві. Але батьки Маржан бути противниками монархії й послідовними леніністами-марксистами. У розпал ірано-іракської війни вони відправили Маржан на навчання до Відня. Цілком адаптуватися в Австрії дівчині не вдалося, завершилося все проблемою з наркотиками й важкою хворобою. Повертається Сатрапі до Ірану 1990-го. Вступає до університету, щоб вивчати графічний дизайн, і виходить заміж за колегу-художника. Війна завершена, але досвід тих, хто її пережив безпосередньо, і досвід Сатрапі, кардинально розбіжні. Жінка часто перебуває в депресії. Маржан вирішує розлучитися та виїхати до Франції, щоб продовжити навчання живопису. Зараз вона живе у Франції. Сатрапі пише графічні й автобіографічні романи. І знімає кіно – ігрове та анімаційне – за своїми творами.

Дивитися: «Курча з чорносливом». Герой «Курчати», видно, ідеальний для Сатрапі митець – самозакоханий депресивний егоїст. Але до того він – геніальний музикант. Одного дня розсерджена генієм дружина розбиває його інструмент, і старий демонстративно лягає помирати. Тут важить ще час дії – 1950-і, коли Іран переживав короткий період «національного оптимізму». Найкращі часи, щоб лягти й померти. До того ж, музиканту розбила серце жінка на ім’я Іран  (жодного символізму, це карикатура).

Читати: «Вишивки». Це книжка про бабусю Маржан. Сатрапі в усіх творах пише довгу сімейну сагу. Якщо в «Персеполісі» вона сама – головна героїня, а її бабуся – другорядна, то в коміксі «Вишивки» головною стає бабуся. Страшенно привабливий персонаж: гостра на язик, розумна, свідома своєї сили й сексуальності. Бабця розлучилися за п’ятдесят років до Маржан, от це було бунтом. Сюжет «Вишивки» – такий собі декамерон: у кімнаті збирається десяток літніх жінок і ведуть бесіди. Про секс переважно, про шлюб, про народження дітей, про старіння. Все, що ви (не) хотіли знати про життя жінки в Ірані.

Ірина Цілик

Дебюти Цілик у кіно й літературі відбулися майже одночасно, хіба фестивальні поезії випередили «на людях» прозу і кіно. Режисерка за освітою, Ірина випустила першу книжку і першу стрічку наприкінці 2000-х. Надалі книжки й фільми існують, не відбираючи простору один в одного. Її твори насправді дуже рідко перетинаються у змістах і прийомах, попри те, що до ігрових своїх фільмів вона сама писала сценарії. Дитяча проза, два романи, оповідання, дві поетичні книжки, ігровий «Помин», доку-новели, які ввійшли до «Невидимого батальйону», тощо. Цілик у літературі – розповідачка: через роботу з деталлю вибудовує не характери навіть, а власне історії, її методи реалістичні й максимально точні. Цілик у кіно – документалістка особливого штибу, ліричного, вона будує саме характери через відтворення емоційного переживання спостерігача(!). Коротше, не шукає легких шляхів ні там, ні там.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: ІРИНА ЦІЛИК: ВСЕ, ЩО Я РОБЛЮ, ТАК ЧИ ІНАКШЕ ПОВ’ЯЗАНЕ З ТЕМОЮ ВІЙНИ

Дивитися: «Земля блакитна, ніби апельсин». Документальне кіно про родину з Донбасу, яка живе в зоні бойових дій. Мати під сорок, її четверо дітей. Війна триває п’ятий рік і перетворюється на факт повсякдення. Родина живе своїми проблемами й радощами, діти дорослішають – і родина самотужки фільмує свої будні, не хоумтейп, а повномасштабне кіно. Чотири версії реальності: родинне життя, війна, кіно про родинне життя, кіно про життя на війні накладаються. Всі герої вчаться вдавати, що так і треба жити – над/sur реальністю.

Читати: «Післявчора». Кірі Буцім (просто Бу) зараз двадцять чотири, ми проживаємо з нею шість років ретроспективно: закінчення школи, вступ на режисуру, перша сильна закоханість у фотографа Славка, перші серйозні стосунки з одруженим Травкіним, робота в рекламі, мрії про велике кіно, подруги, бабуся, батьки. Бу цеглинка за цеглинкою будує світ, у якому їй буде затишно, але в фундаменті світу – незатишна від початку думка: бути першою забороняють, бути другою несила. Книжка про те, що стається з «відмінницями» у світах «хорошистів».

Мері Херрон

Канадка Херрон здобула славу як авторка незалежного кіно кінця 1990-х, хітового «Американського психопата», скажімо. Походить із письменницько-режисерської родини, належить до шанованої династії митців. Має ґрунтовну освіту: вивчала філологію в Оксфорді. Починала як літераторка: писала панківські вірші та багато працювала як музичний критик для дуже престижних видань. Як культурній журналістці їй запропонували взяти участь у роботі над документальною стрічкою про драматургиню Валері Соланас. Матеріал так захопив Херрон, що ця історія стала і її першою книжкою, і її першим фільмом. Так буде й надалі: Херрон пише тільки книжки, які мають стати кіно (не сценарії, саме книжки). Кажуть, Херрон аж занадто дотепна, щоб створювати підривні твори – помиляються: її дотепність вибухонебезпечна.

Дивитися: «Сумнозвісна Бетті Пейдж». Героїня цього фільму – пін-ап дівчина з 1950-х. Бетті Пейдж приїздить 1949-го до Нью-Йорка підкорювати світ. Позаду: родинне насилля, токсичний шлюб, групове зґвалтування. Попереду: акторська школа і кар’єра моделі для відвертих фото. Пін-ап усе частіше наражається на звинувачення в порнографії. Все пишнішою стає погана репутація Бетті. Історія жінки, яка стала мемом. І дуже їй те допомогло?

Читати: «Я стріляла в Енді Уорхола». Белетризовану біографію Валері Соланас Херрон перетворила на культове кіно, але книжка йому не поступається. Соланас у Херрон – не хайпова авторка «Маніфесту суспільства повного винищення чоловіків». Людина, що пережила чи не всі досвіди насилля, які пропонували жінці 1960-і. В результаті – навіть не травми, а глибоке клінічне розчарування в собі, ясно що в собі. На певному етапі вона вирішує, що системою, яка її пригнічує, керує Уорхол. Валері бере пістолет і рушає на «Фабрику». Вона має вбити Енді. Історія одного безуму та соціальна критика не-одного суспільства.

Рената Літвінова

Російська акторка стала відомою завдяки тривалій співпраці з Кірою Муратовою. Медійний персонаж, поп-символ. Літвінова ще з початку 90-х писала сценарії кіно, ті не проходили непоміченими. Писалася й мала проза, яку Літвінова довго не публікувала. Літвінова-літераторка старша за режисерку, значно вправніша й оригінальніша, але з’явилася на сцені  пізніше. Як режисерка дебютувала на початку 2000-х, і вже друга самостійна стрічка («Богиня») стала хітом, впритул до культового кіно. Перша й наразі єдина книжка (збірник прози) Літвінової вийшла ближче до кінця 2000-х, якраз під завершення жіночого буму в російській прозі ХХІ ст. Книжка з самого початку була орієнтована на фанбазу Літвіної, тож широкого розголосу не набула. Літвінова пише і знімає нервово, демонстративно: каже, що цінує прості відповіді, але запитання вона ставить апріорі риторичні.

Дивитися: «Богиня: як я полюбила». Рік тому зникла дитина – дівчинка, всі втратили надію знайти її живою. Розслідування цієї справи веде Фаїна, жінка-слідчий. Вона знає, що дівчина жива. Містичні візії Фаїни, її зачарування смертю (Фаїну візитує померла мати) складаються в сюжет. Дівчина знаходиться в лігвищі родини лікарів-убивць. Дурнувата, нікому не потрібна й тим виправдана щирість – така була реакція на «Богиню», правильна.  Сюрреалістична фантазія про Еврідіку, яка не потребує Орфея.

Читати: «Володіти і належати». Рита (більшість героїнь Ренати так звуться) переховується від крутеликів, яким її бойфренд Альоша (привіт Карамазовим) заборгував гроші. Так вона опиняється у Яї, глухої стриптизерки. Виявляє відразу дві речі. Між людьми з вадами слуху і людьми, що чують, триває війна, утворилися ворогуючі клани, відбуваються мафіозні розборки. Туди і влізають подруги. Існує така собі секретна утопія – країна глухих, – куди за належної поведінки потрапляють хороші дівчатка. «Ми гарні! У нас все буде!» – прикрикує час від часу Яя. «Та боляче ж!» – перша репліка в повісті. Натяк: не буде. Повість Літвінової стала кіном «Країна глухих» Тодоровського.

Рохая Діалло

Батьки француженки Діалло походять із Сенегалу й Гамбії, до того ж – із робітничого класу, вони мусульмани. Досвід гендерної, расової, класової дискримінації, релігійного упередження – в основі і літературної, і кіно-діяльності Діалло. Кожен її твір – пряме громадянське висловлювання. Закономірно, що віддає перевагу вона документальному кіно й нон-фікшн. Вона отримала ІТ і бізнес-освіту, дуже впливова активістка, її думка з расових питань важить. Найбільша больова зона Діалло – питання «А звідки ти?», яке вона чує регулярно в себе вдома, в Парижі. Її робота спрямована на подолання, скажімо так, усіх видів візуального упередження. Не робити висновку про людину з того, як ти людину бачиш. Тема гаряча, роботи Діалло затребувані. Її книжки – про небілих негетеросексуальних незаможних французів, найпопулярніша з них «Як говорити з дітьми про расизм», «Франція належить нам», «Який я вам расист?!»

Дивитися: «Мережа ненависті». Поштовхом для цієї документалки став випадок, коли з фейкового аканту в Твіттері запропонували заплатити тому, хто зґвалтує «занадто-гучну» Діалло. Охочі почали активно зголошуватися і ретвітити. Рохая з двома колегами-жінками зняли кіно, де розказали історії жертв інтернет-булінгу та історії тролів, поміркували над свободою слова, силою анонімності і привілеями бути невидимкою. Свого кривдника Діалло засудила, до речі.

Читати: «Афро!». Це комікс, він розказує історії кількох чорних героїв, які обирають носити натуральне, від природи дане волосся, щоб натомість проходити процедури вирівнювання, витягування абощо, такі популярні в європейських темношкірих. Ясно що книжка не про модні тренди. Вона стосується теми, на яку взагалі воліють не говорити – про расизм чорних. В підпорядкованій соціальній групі завжди знайдеться, кого призначити на посаду офірного цапа. Чому б не отого бро з кумедною зачіскою?

Ганна Улюра

Схожі записи

Ізоляція, фінанси та страх перед фемінізмом. Про проблеми сучасного жіночого руху

За рік творців сексистської реклами оштрафували майже на 300 тисяч гривень

До Ради внесли законопроєкт, який може вилучити усю гендерну термінологію із законодавства – Кобелянська