12 січня на сайті «Українській правди» під заголовком «Я не дівка, щоб мене до чогось змушувати» вийшло інтерв’ю голови Спеціалізованої антикорупційної прокуратури Назара Холодницького. На нашу думку, фраза, яку винесли у заголовок, є сексистською та такою, що принижує жінок.
З приводу цього “Повага” звертається до голови Спеціалізованої антикорупційної прокуратури:
Шановний пане Холодницький!
У відповідь на Ваші публічні висловлювання в інтерв’ю «Українській правді» так само публічно звертаємося до Вас.
Ваші слова «Я не дівка, щоб мене до чогось змушувати» мають підтекст, що можна й навіть треба “дівок” змушувати до небажаних їм дій чи обставин. Це не лише яскраве вираження неповаги до жінок, а й виправдання насильства проти них.
У цьому контексті хочемо нагадати, що понад 90% постраждалих від домашнього насильства в Україні – жінки. Кожна четверта жінка страждає від домашнього насильства. Поліція щороку реєструє близько 150 тисяч заяв про факти насильства в сім’ї. Україна досі не ратифікувала Європейської конвенції про запобігання насильству щодо жінок і домашньому насильству та боротьбу з цими явищами, відому як Стамбульська конвенція, – документ, який закладає сучасні цивілізовані підвалини для ведення політики в цій сфері.
Ми розуміємо, що компетенція Антикорупційної прокуратури далека від боротьби з сімейним та сексуальним насильством проти жінок. Та й ми зрештою не закликаємо вас займатися цією сферою. Однак дотримуватися етики та демократичних цінностей у своїх публічних виступах ви не лише можете, але й зобов’язані. А процитовані вище ваші вислови не гідні високопосадовця, і тим паче правника.
Вважаємо, що прокурор демократичної держави, діяльність якого має бути спрямована на дотримання законності та прав людини в державі, не може собі дозволяти таких висловлювань, не може публічно виправдовувати насилля проти будь-якої категорії громадян та громадянок.
Переконані, що Ви повинні принести публічні вибачення жінкам України, яких ви глибоко образили своїми необережними висловлюваннями.
Підписати звернення до голови Антикорупційної прокуратури Назара Холодницького можна за посиланням
3 коментарі
Ви адекватні взагалі? А нічого, що “дівка” – ніщо інше, як стале поняття, що означає, згідно з Академічним тлумачним словником, покоївку, служницю в панському дворі? А тепер будьте ласкаві й скажіть – чи є в цьому контексті слова Холодницького тим, чим ви їх означили? І в такому разі, хто у кого має перепрошувати – посадовець, який мав на увазі стале поняття, чи активісти, які, не знаючи мови, шукють приводу, аби звинуватити когось, зводячи наклеп? Я, чесно кажучи, не знаю, що там дійсно Холодницький мав на увазі, але, виходячи з того, що означене визначення “дівки” гарняцько пасує до його вислову, гадаю, що спочатку варто було б розбібратись, що й до чого, а вже потім розпалювати черговий акт толерастії.
Пане ТЩЗЙ
(я кажу “пане”, тому що Ви очевидно чоловік, бо жінці не спало б на думку написати таку дурницю, яку написали Ви, де Ви намагаєтеся виправдовувати неповажне ставлення до жінок),
Вам що, повилазило? Перше значення слова “дівка” у тому самому Академічному словнику, на який Ви посилаєтеся:
1. Те саме, що дівчина. Гарна дівка, як засватана (Номис, 1864, № 1816); Козак — не без щастя, дівка — не без долі (Панас Мирний, II, 1954, 237);
// Дівчина, якій час одружуватись. — Я вже дівка, мені вісімнадцятий пішов (Панас Мирний, I, 1954, 72); — Дні за днями проходять, роки спливають за водою. Не встигла й озирнутись, дочка — вже дівка (Олесь Донченко, I, 1956, 484).
♦ Вогонь дівка — вольова, весела, моторна дівчина. Сміливість і витримка [в Марії], хоч зараз командиром призначай. Вогонь дівка і все тут (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 441).
Ви правильно написали, що Ви не знаєте, що Холодницький мав на увазі. Проте високопосадовець зобов’язаний думати, перш ніж говорити, і тим паче йому заборонено робити такі висловлювання, які потенційно могли б принизити половину населення України.
Коментарі закриті.